The transcription process involves representing oral text (either audio or video files) into a written text format (word documents, PDF or simple text), across medical, business, legal, media and other such fields. This requires providing high quality services with high accuracy, speed and timeliness. Though considered to be old school by some people, manual transcription remains the only way to guarantee top quality output with a high accuracy rate of over 98%.
Automatic transcription technology otherwise known as voice recognition software has been around for more than a decade, but still fails to perform professional transcription that requires high success rate. This is mainly because automated software is unable to pick out slurred speech and words with heavy accents, or the ones that are muffled or garbled, resulting in low accuracy rates.
Certain clients like those from the legal field require high quality transcription solutions, in such a scenario, manual transcripts work best. Also for legal transcriptions like depositions, court hearings, affidavits, 911 calls, briefings, etc., manual transcription is preferred since it needs to be transcribed verbatim. The manual transcribe process also works best for medical transcription needs because difficult medical terminology, loud ambient noise, rapid speech, thick accents, slurring and poor quality recording equipment can only be efficiently tackled by an experienced human transcriber and not automated software. However, there are few scenarios where it can be helpful. Read more on Transcription Process Automation.
While a computer can't always differentiate between speakers, and won't attempt to playback a string of audio multiple times in order to discern what a speaker is saying, using the manual transcribe process eliminates such mistakes and provides the desired level of accuracy. Moreover, voice recognition is entirely based on algorithms that are designed to read the speech of clearly spoken English by sound patterns to a dictionary-like database. While this would work perfectly in a controlled environment, it cannot pick up cultural intonations and variations in dialect as accurately as a manual transcribe would do.
Manual transcription offers many more advantages including the ability to differentiate speakers, skill to identify different dialects and speech patterns, make notes of background noises and recognize difficult legal and medical terminology. Furthermore, a manual transcript will never contain conversation lags, skipping of an entire sentence or the use of the wrong words or phrases.
Error free services are vital when it comes to transcription outsourcing. At O2I, we leverage the best transcription process through experienced professionals and latest technology to offer superior and cost-effective transcription outsourcing. We offer a wide range of transcription services including Medical transcription, Business transcription, Legal transcription, Video/Audio transcription, Market Research transcription, Academic transcription etc.